Attention, vous utilisez un navigateur obsolète ! Vous devriez mettre à jour celui-ci dès maintenant !

Pensez à commander vos cartes de voeux, et vos agenda pour 2024 !

La librairie n'expédiera aucun colis du 25 décembre au 1er janvier. Une maintenance sera ouverte le 30 et 31 décembre.

Saint Jérôme - Le solitaire de Bethléem - Il était une fois

Référence : 115463
2 avis
Date de parution : 8 octobre 2020
EAN 13 : 9782372721691
Nb de pages : 98
7.00
+ d'éco-contribution

Tarifs dégressifs

Tarif par lot

  • -
    soit le lot
Expédié sous de 1 jours
Voir la disponibilité en magasin

Description
Etudiant à Rome, il se convertit puis part pour la Terre sainte vivre en ermite dans le désert de Syrie. 

En 383, le pape Damase Ier lui demande de traduire la Bible en latin. Durant trente quatre années, il transcrit fidèlement les manuscrits grecs et hébreux et aboutit à "la Vulgate", traduction latine officiellement reconnue par l'Église catholique. 

Ce docteur de l'Église est le patron des traducteurs ! 

Collection "Il était une fois"...
TitreSaint Jérôme - Le solitaire de Bethléem - Il était une fois
Auteur VIAL-ANDRU (Mauricette)
ÉditeurSAINT JUDE (EDITIONS)
Date de parution8 octobre 2020
Nb de pages98
EAN 139782372721691
PrésentationBroché
Épaisseur (en mm)7
Largeur (en mm)120
Hauteur (en mm)180
Poids (en Kg)0.10
Critique du libraire
" Une belle plongée dans le passé qui ouvre des perspectives nouvelles pour le jeune et le plus ancien lecteur qui seront tout autant captivés. "
Les avis clients
La Vulgate, œuvre insurpassée !
5/5 Action Familiale et Scolaire (AFS).
.----. Avec beaucoup d'érudition, Mme Vial-Andru présente ici la vie de saint Jérôme (347-419) en un texte très consistant, résumant splendidement les 72 ans de la vie de cet illustre docteur de l'Eglise, figure majeure des IVe et Ve siècles. Alors que sévissent de multiples hérésies, saint Jérôme prend part aux controverses de son temps. Son caractère bien trempé, ses connaissances approfondies en latin, grec et hébreu le font remarquer en 383 par le pape Damase qui en fait son secrétaire. Durant 34 ans, il s'attelle à traduire en latin la Bible d'après l'hébreu et le grec ; cette œuvre insurpassée, LA VULGATE, sera la référence jusqu'au XXe siècle. Contemporain de saint Augustin, saint Jean Chrysostome et saint Ambroise, il meurt en 419. En 642, ses restes, vénérés encore aujourd'hui, seront transportés à Rome. Au XIIe siècle, le pape Boniface VIII l'élève au rang de DOCTEUR DE L'EGLISE D'OCCIDENT. POUR QUI CE LIVRE ? : 16 ans (pour bons lecteurs). [ Signé ELB dans le numéro 277 - octobre 2021 de l'AFS. Vous pouvez demander une documentation de la part de Chiré à l'adresse : BP 80833 - 75828 Paris Cedex 17 ]
Saint patron des traducteurs
5/5 https://www.123loisirs.com/
.----. Dans ce passionnant petit livre, le lecteur découvre la vie mouvementée du saint patron des traducteurs, Saint Jérôme ( 347-420) à qui le pape Damase demanda l’écrasant travail de traduire la Bible en latin. Trente-quatre années de labeur pour être fidèle aux manuscrits grecs et hébreux. Ce travail de titan devint la traduction officielle de l’église catholique. Ce livre réunit toutes les qualités qui font le charme des ouvrages de cette collection Il était une fois, rédigés par Mauricette Vial Andru. La qualité de l’écriture permet d’entrer dans le contexte historique sans difficulté. Chaque chapitre est concis, accompagné de notes très courtes et d’une citation incisive. « Ignorer les Ecritures, c’est ignorer le Christ » (Saint Jérôme). Une belle plongée dans le passé qui ouvre des perspectives nouvelles pour le jeune et le plus ancien lecteur qui seront tout autant captivés. [ Âge: 11/12 ans (6 ème / 5ème) Thèmes : Histoire, Religion/Spiritualité, Bible Genre : Filles et garçons, Récit historique ]