Oui l´économie en français c´est plus clair !
Référence : 74090
Date de parution : 17 janvier 2013
Éditeur : FRANCE-EMPIRE (EDITIONS)
EAN 13 : 9782704811861
Nb de pages : 192
19.00 €
+ d'éco-contribution
Tarifs dégressifs
Tarif par lot
- -soit le lot
Description
Private equities, EBITDA, hedge funds, cash flow, junk bonds, rating, dead line, fooding, hard discount, co-branding, low cost, marketing, flyer, corporate, subprimes, benchmarking,... Avez-vous compris le sens exact de tous ces mots et de tant d'autres venus d'outre-Atlantique ? Sinon, méfiez-vous : cela peut être grave et vous coûter cher, surtout si vous signez un contrat de travail ou avalez une pilule dont la notice est en anglais ! Si, comme la plupart de vos compatriotes, vous ne les comprenez pas, si vous refusez qu'ils nous envahissent, si vous préférez, à juste titre, employer des mots plus clairs et intelligibles, lisez ce livre.
Vous ne serez pas déçu.
Alfred Gilder explique pourquoi et comment la langue française ne doit pas être la variable sacrifiée de la mondialisation économique. L'auteur démystifie au passage ces fausses élites qui jargonnent des mots anglais qu'ils ne comprennent pas et les utilisent par snobisme. À l'heure où la crise économique angoisse les Français, la lecture de cet ouvrage utile et éclairant donne une résonance profonde à ce mot d'Albert Camus : "Mal nommer les choses, c'est ajouter au malheur du monde".
L'importance et la portée du livre d'Alfred Gilder ont justifié la préface d'Abdou Diouf, ancien président de la République du Sénégal et actuel Secrétaire général de l'Organisation internationale de la Francophonie qui regroupe les 75 pays ayant le français en partage.
Ancien chef de mission du Contrôle général économique et financier, et ancien haut fonctionnaire de terminologie à Bercy, Alfred Gilder a déjà consacré plusieurs ouvrages à la langue française. Il est secrétaire général de l'Association des écrivains combattants et président du Théâtre 13.
Vous ne serez pas déçu.
Alfred Gilder explique pourquoi et comment la langue française ne doit pas être la variable sacrifiée de la mondialisation économique. L'auteur démystifie au passage ces fausses élites qui jargonnent des mots anglais qu'ils ne comprennent pas et les utilisent par snobisme. À l'heure où la crise économique angoisse les Français, la lecture de cet ouvrage utile et éclairant donne une résonance profonde à ce mot d'Albert Camus : "Mal nommer les choses, c'est ajouter au malheur du monde".
L'importance et la portée du livre d'Alfred Gilder ont justifié la préface d'Abdou Diouf, ancien président de la République du Sénégal et actuel Secrétaire général de l'Organisation internationale de la Francophonie qui regroupe les 75 pays ayant le français en partage.
Ancien chef de mission du Contrôle général économique et financier, et ancien haut fonctionnaire de terminologie à Bercy, Alfred Gilder a déjà consacré plusieurs ouvrages à la langue française. Il est secrétaire général de l'Association des écrivains combattants et président du Théâtre 13.
Titre | Oui l´économie en français c´est plus clair ! |
Auteur | GILDER (Alfred) |
Éditeur | FRANCE-EMPIRE (EDITIONS) |
Date de parution | 17 janvier 2013 |
Nb de pages | 192 |
EAN 13 | 9782704811861 |
Présentation | Broché |
Épaisseur (en mm) | 18 |
Largeur (en mm) | 156 |
Hauteur (en mm) | 241 |
Poids (en Kg) | 0.30 |
Biographie
Alfred GILDER (1945 - ) Alfred Gilder a publié de nombreux ouvrages satiriques sur la politique et sur la langue française. Voir plus
Critique du libraire
L'omniprésence du vocabulaire anglais dans l'économie et dans le monde du travail en général a de quoi faire bondir. Et en plus, à n'y rien comprendre, ça peut couter cher ! Un livre très bien fait et amusant sur un sujet grave.