Pour un dialogue de vérité
4/5 https://profidecatholica.com/
.----. La confrontation des mots-clés du judaïsme, du christianisme et de l'islam fait ressortir les richesses inhérentes à chaque tradition et met en évidence la distance qui sépare radicalement la vision biblique et chrétienne de la vision coranique. Préface de Roger Arnaldez, de l’Institut
L’auteur
Né au Liban en 1921, fin connaisseur du Coran et de mystiques musulmans (cf. ses études sur Al-Ghazali, en arabe, Alger 1981, 1986, 1994), la réputation d’Antoine Moussali, prêtre de la mission, était si établie dans le monde arabe qu’il fut appelé à enseigner l’arabe à l’Université d’Alger de 1980 à 1986.
Grâce à sa culture chrétienne et occidentale, le Père Antoine cernait objectivement les notions fondamentales de l’islam.
Il découvre ainsi que des concepts tels qu’amour, liberté, personne humaine, responsabilité... sont ignorés ou limités dans le Coran (cf. sa trilogie aux Éditions de Paris : La Croix et le Croissant, Judaïsme, Christianisme et Islam, et Musulmans, juifs et chrétiens au feu de la foi).
Lettré, arabophone chrétien, ayant vécu la plus grande partie de sa vie dans des pays musulmans, il connaissait les différentes connotations - généralement méconnues des dictionnaires - que prennent pour un chrétien et un musulman certains mots arabes.
Parfaitement bilingue, le Père Antoine ne commet pas les contresens ordinaires. Ainsi ne doit-on pas traduire le mot coranique Kurba qui ne signifie que "proche" par "prochain" qui se dit Karib en arabe chrétien, méconnu des musulmans. Quant au nom de "Jésus", Iasur ("Dieu sauve") en arabe chrétien, il n’est cité dans le Coran que sous le sobriquet de "Isa".
Le dialogue théologique islamo-chrétien étant impraticable - et du reste interdit aux musulmans -, le Père Antoine préconisait et pratiquait avec les musulmans un dialogue de vérité de personne à personne.
L’œuvre d’Antoine Moussali incite à la connaissance des richesses de la culture occidentale, à en faire bénéficier ceux qui aspirent à la liberté de conscience et pourquoi pas à l’amour d’un Dieu amour. Elle ouvre par surcroît à la compréhension des affrontements de ce début du siècle.
Il a reçu le prix 1998 de l’Académie d’Éducation et d’Études Sociales pour La croix et le croissant.
Du même auteur :
Catéchisme de l'Église catholique traduit en arabe -
La croix et le croissant -
Musulmans, juifs et chrétiens au feu de la Foi -
Sept nuits avec un ami musulman
[ Publié le 1 décembre 2021 par brianajane ]