Attention, vous utilisez un navigateur obsolète ! Vous devriez mettre à jour celui-ci dès maintenant !

Pensez à commander vos cartes de voeux, et vos agenda pour 2024 !

La librairie n'expédiera aucun colis du 25 décembre au 1er janvier. Une maintenance sera ouverte le 30 et 31 décembre.

Dictionnaire culturel du christianisme - Le sens chrétien des mots

Référence : 118069
2 avis
Date de parution : 18 mars 2021
Collection : CHAMP. DICO
EAN 13 : 9782380960242
Nb de pages : 1040
39.90
+ d'éco-contribution

Tarifs dégressifs

Tarif par lot

  • -
    soit le lot
Expédié sous de 1 jours
Voir la disponibilité en magasin

Description
La langue française est par son universalisme source de sagesse et, par la richesse de ses nuances, puits de précision dans l'expression. Le vocabulaire d'une chrétienté deux fois millénaire, matrice de la civilisation européenne, a modelé notre structure sociale, nos usages et notre langue. Il doit donc demeurer à la portée du plus grand nombre. 

Ce dictionnaire, qui comporte plusieurs milliers d'entrées, elles-mêmes divisées en plusieurs définitions, entend donner un contenu précis aux mots, accessible à tous. Permettant de consulter des glossaires au sein d'un unique ensemble, fort d'une approche encyclopédique, cet ouvrage se propose d'encourager la connaissance, la diffusion et la mémoire des termes et des noms propres qui nous rassemblent, et de la Parole qui nous porte. Les définitions, souvent concises, sont, dans la mesure du possible, illustrées par des propos et des écrits des papes, des membres du clergé, et des citations des grands textes chrétiens. Les termes sont, le plus souvent, rassemblés en groupes sémantiques afin de permettre l'appréhension globale et immédiate d'un thème ou d'une notion. 

Ce lexique des termes fondamentaux permet ainsi l'approche sereine du catéchisme de l'Église ou des grands textes. Il facilitera la préparation d'une célébration, la réception d'un sacrement ou encore la compréhension des enjeux qui s'imposent à notre société et à ses membres. 

Le Christianisme est missionnaire : le vocabulaire porte le témoignage et la transmission. La Foi s'exprime ; le chrétien atteste ; les mots le permettent. 

Pascal-Raphaël Ambrogi est haut fonctionnaire, écrivain, terminologue, engagé dans la défense du patrimoine linguistique français.
TitreDictionnaire culturel du christianisme - Le sens chrétien des mots
Auteur AMBROGI (Pascal-Raphaël)
ÉditeurHONORE CHAMPION (EDITIONS)
Date de parution18 mars 2021
Nb de pages1040
CollectionCHAMP. DICO
EAN 139782380960242
PrésentationBroché
Épaisseur (en mm)48
Largeur (en mm)151
Hauteur (en mm)211
Poids (en Kg)1.19
Critique du libraire
" Charpentée par la foi chrétienne, la langue française relie nos contemporains à leurs racines. Aujourd'hui menacée, sa défense n'en est que plus urgente, selon Pascal-Raphaël Ambrogi, haut fonctionnaire et terminologue, auteur du Dictionnaire culturel du christianisme. "
Les avis clients
Se réapproprier la culture commune de nos aïeux.
4/5 https://www.lesalonbeige.fr/
.----. Pascal-Raphaël Ambrogi, haut fonctionnaire, s'est déjà fait connaître par plusieurs livres de défense de la langue française et de la civilisation chrétienne. Il nous propose ici un dictionnaire impressionnant, fort de milliers d'entrées, pour comprendre «le sens chrétien des mots». À une époque où la transmission culturelle est si catastrophique, cet ouvrage magnifiquement édité devrait permettre à ses utilisateurs de se réapproprier la culture commune de nos aïeux. Et l'on peut, hélas, «compter» sur la conspiration du silence de la part des «élites culturelles» pour tenter d'enterrer cette belle œuvre de piété filiale et de piété tout court! P.S. : Salon Beige, qui êtes-vous ? Nous sommes quelques laïcs catholiques, dans la tranche d'âges 30-50 ans. Ce qui nous unit, c'est notre Foi catholique et notre désir, au fil de l'actualité, de réfléchir à voix haute sur la façon de l'appliquer dans la société actuelle. Fidèles au Pape, au Magistère de l'Eglise, nous voulons travailler au Bien commun de la société en informant nos lecteurs sur l'actualité, vue au regard de la doctrine sociale de l'Eglise. Le directeur de la publication est Guillaume de Thieulloy. Adresse : Tour CIT, 3 rue de l'Arrivée, 75015 Paris ]
Nous couper de nos racines
4/5 https://www.france-catholique.fr/
.----. Charpentée par la foi chrétienne, la langue française relie nos contemporains à leurs racines. Aujourd’hui menacée, sa défense n’en est que plus urgente, selon Pascal-Raphaël Ambrogi, haut fonctionnaire et terminologue, auteur du Dictionnaire culturel du christianisme. En quoi le vocabulaire chrétien est-il indispensable pour connaître notre culture ? Pascal-Raphaël Ambrogi : Notre langue est bercée par le christianisme. Rien de plus normal, quand on sait que la foi chrétienne a modelé le continent et irrigue véritablement la mémoire de la France. Que l’on soit croyant ou non, impossible d’ignorer l’environnement catholique, son histoire, ses œuvres, les pierres qui font les églises ! Jusque dans notre langue : le « ?lavabo? » que nous avons dans notre salle de bains n’est pas qu’un simple objet en faïence. Le mot est un verbe latin, le premier mot de la prière Lavabo inter innocentes manus meas, « ?Je laverai mes mains pour être compté parmi les innocents? », que le prêtre récitait autrefois pendant l’offertoire… Pensons aussi à des mots comme « judas » pour les œilletons, un « ?tollé? » qui correspond au cri lancé par la foule à Pilate pour exiger la crucifixion du Christ – Tolle, tolle, crucifige eum (Jn 19, 15), littéralement « ?supprime-le, supprime-le, crucifie-le? » —, ou encore un « ?capharnaüm? », qui tire son nom de la ville citée dans l’Évangile où Jésus est assailli par une foule de malades. Notre langue recèle également nombre d’expressions et proverbes idiomatiques : « ?Tout travail mérite salaire? » dérive de « ?l’ouvrier mérite son salaire? » (Lc 10, 7) ; « ?être aux cent coups? » renvoie au compte à rebours des cent coups de cloches qui annonçaient les vêpres dans les monastères ou encore « ?pauvre comme Job? », qui évoque la figure éponyme de l’Ancien Testament. Ces exemples révèlent que l’enracinement de la langue française dans la foi chrétienne est clair et que la Bible est une des sources de la construction de la langue. Un lexique s’est forgé au long des siècles et habite encore nos discours. Ce qui est grave, c’est la rupture avec le sens des mots et leur étymologie, car cette dernière nous fait remonter le temps jusqu’à nos racines. Notre langue est-elle menacée par le « wokisme » ? Cette offensive pseudo-culturelle qui nous vient des États-Unis est un grand danger, mais elle est ancienne et passe en effet par la destruction de notre langue française. Le plus spectaculaire réside dans les attaques portées contre l’Histoire et ses grandes figures, au mépris du contexte et au prix d’anachronismes… Mais l’attaque la plus perfide et la plus efficace reste celle portée à la langue, notamment par l’introduction d’une forme d’écriture dite « inclusive », de pronoms personnels qui n’existent pas ou, plus récemment, par la simplification du changement de patronyme. Car la première des valeurs à détruire, c’est celle qui va au-delà du simple individu : la famille. Le but de tout cela, c’est de ne retrouver que « l’individu », qui s’épanouit par la consommation et l’assouvissement de ses désirs. Nous faisons face aussi à l’émergence d’une nouvelle langue commune, un « ?anglo-américain? » qui se remarque aussi bien via les anglicismes que nous entendons partout autour de nous, que par les slogans de marques françaises élaborés en anglais. Tout cela contribue à nous couper de nos racines et constitue un obstacle à la communication entre les êtres... ... [ Début d'un entretien - propos recueillis par Constantin de Vergennes le mercredi 9 février 2022 ] PS - 1924 : Né d’un grand mouvement politique de défense de l’Église en France, l’hebdomadaire France Catholique continue jusqu’à nos jours une carrière brillante dans le domaine des idées, toute de discernement spirituel et d’explication de la foi.