Attention, vous utilisez un navigateur obsolète ! Vous devriez mettre à jour celui-ci dès maintenant !

Besoin d'un conseil, un souci technique, nous sommes à votre disposition dans le "Tchat".

Commentaire des Psaumes attribué à saint Bruno

Référence : 90706
3 avis
Date de parution : 4 mai 2017
EAN 13 : 9782372880039
Nb de pages : 1200
75.00
+ d'éco-contribution

Tarifs dégressifs

Tarif par lot

  • -
    soit le lot
Expédié aujourd'hui
Voir la disponibilité en magasin

Description
Le trésor spirituel d'une œuvre attribuée à saint Bruno, fondateur de l'ordre des chartreux, traduite par un moine bénédictin directement à partir du manuscrit du XIIe siècle, enrichie de notes et d'annexes, présentée avec le texte latin des psaumes. Avec une préface de Mgr Patrick Descourtieux, patrologue, une introduction de Gilbert Dahan, médiéviste renommé, et une lettre de Dom Dysmas de Lassus, prieur de la Grande Chartreuse. 
TitreCommentaire des Psaumes attribué à saint Bruno
Auteur BRUNO (Saint) , ANIORTÉ (Frère André)
ÉditeurSAINTE-MADELEINE (EDITIONS)
Date de parution4 mai 2017
Nb de pages1200
EAN 139782372880039
PrésentationBroché
Épaisseur (en mm)50
Largeur (en mm)210
Hauteur (en mm)250
Poids (en Kg)2.20
Critique du libraire
Traduction et présentation du Frère André Aniorté. Psaume 116 saint Bruno Caractéristiques : texte des Psaumes en latin et en français commentaire en français, sans l'original latin commentaire complet des 150 Psaumes un volume , 1200 pages.
Les avis clients
Commentaire complet des 150 Psaumes
5/5 https://librairiedamase.com/
.----. Saint Bruno nous livre un commentaire plus systématique, où chaque verset est développé de façon assez constante d’un bout à l’autre du psautier. Saint Bruno vécut au XIe siècle, soit plus de six siècles après saint Augustin. Aussi son texte apporte-t-il un riche héritage des Pères de l’Église. L’exposé est didactique?; le maître veille à ce que son auditoire ait bien saisi chaque point. Car ce livre est la transcription d’un cours dispensé à Reims, lorsque le futur fondateur des chartreux y enseignait. La présentation de l’édition actuelle est très commode. À gauche, une colonne étroite avec le verset du Psaume; en regard de chaque verset, dans une large colonne de droite, le commentaire. Il est aisé de s’y retrouver, si l’on cherche une explication sur un passage précis. En fin de commentaire, la traduction française du Psaume.
Toute la saveur !
5/5 La Nef.
.----. ...De ce fait nous avons, pour la première fois, le psautier tout entier dans une traduction française littérale, non édulcorée, qui garde toute la saveur très particulière de ces textes. Ceci est important en soi, et c'est important pour tout fidèle qui cherche à mieux comprendre les psaumes, qui sont la prière de l'Eglise. Cette initiative aurait plu assurément à dom Gérard, qui était - notamment - un apôtre des psaumes. [ Conclusion de l'article signé Yves Daoudal dans " La Nef " numéro 294 - juillet-août 2017 ]
Nourir sa vie spirituelle !
5/5 La Nef .
.----. Les éditions Sainte-Madeleine ( du monastère du Barroux ) publient le Commentaire des psaumes attribué à Saint Bruno. C'est la première traduction de cette œuvre, qui couvre plus d'un millier de pages, et dont il n'existe qu'un seul manuscrit. Un énorme travail dont on pourrait penser qu'il n'intéresse que les spécialistes. Certes, il a été réalisé avec toutes les garanties scientifiques actuelles. Mais il s'adresse aussi, et même d'abord et surtout, au simple fidèle qui veut nourrir sa vie spirituelle de mets consistants. ( introduction d'un long article d'Yves Daoudal dans La Nef ) ( suite ...).